Música Nostra, +D26

Música Nostra, +D26Spotify
  • Música Nostra
  • +D26
  • Blau CD 480
  • 2007

Fandango "La Malaguenya"

Aquest fandango és molt popular al País Valencià, també és conegut com a "La Sandinga".

  • A la mar se cria es peix
  • i a la figuera les figues
  • en els teus llavis besades
  • i a les meves mans carícies.
  • El cantar dóna alegria
  • i ballant fuig la tristor,
  • jo te cant i estic alegre,
  • balla tu aquesta cançó.
  • Que no ho diguis ni t'ho diguin
  • vol dir que hàgim oblidat
  • tots dos en un tros de vida,
  • un tros del cor hi hem deixat.
  • Amb un silenci et vull dir
  • lo que els meus llavis no parlen:
  • en els ulls hi duc escrites
  • les paraules que t'agraden.
  • Les guitarres ja cansades
  • volen el ball acabar
  • si vos feis una besada,
  • tendreu més bon aturar.
Música: popular.
Lletra: Miquela Lladó.
Pujar

Jota llevantina

  • Ai amor que vas i véns,
  • queda't aquí amb mi una estona,
  • jo te donaré el meu cos,
  • dóna'm la teva persona.
  • Si quan tu véns jo me'n vaig,
  • només mos podem trobar
  • en el carrer del turment.
  • Un claveller me deixares
  • per recordança d'amor;
  • les llàgrimes que em costares
  • bastaren per regar-lo.
  • Per un trosset del teu cos
  • jo vaig perdre el cap i el nord,
  • el seny i l'enteniment.
  • Heu de saber que el meu cant
  • és com obrir una finestra:
  • les penes surten volant
  • i se vesteixen de festa.
  • No cal que m'envïis flors
  • ni que me venguis amb plors
  • quan el sentiment ja és mort.
  • Adéu!, no m'esperis
  • avui en el llit,
  • que me'n vaig de festa
  • per tota la nit.
Música i lletra: Miquela Lladó.
Pujar

Bolero de les nines

  • La nina, nina, nineta
  • té tan blanca la color
  • que quan dorm a dins del bres
  • els llençols són de carbó.
  • La nina, nina, nineta
  • feta sucre, mel de cel,
  • la prengueren els seus pares
  • de la cua d'un estel.
  • La nina, nina, nineta
  • tota ploma, plomissó,
  • la trobaren els seus pares
  • a la Cala de l'Amor.
Música: Miquela Lladó.
Lletra: fragments del poema Una cançó Bamba de Cèlia Viñas Olivella (Lleida 1915 - Almeria 1954), poetessa i escriptora, catedràtica de llengua castellana. Passà l'adolescència i la joventut a Ciutat de Mallorca.
Pujar

Fandango per regalar

Tot això voldríem regalar a na Ma. del Mar i a n'Emma.

  • Un gorg ple de lluna plena
  • avui et vull regalar,
  • i el cant de les caderneres
  • quan es canten festejant,
  • un llençol de cel blau,
  • un estel, un nigul de la serra,
  • una posta de sol, i un redol
  • d'ombres d'arbres vius amb flors:
  • tot això i més coses et voldria regalar.
  • Una terra verge i neta
  • et voldria regalar,
  • el color de les muntanyes
  • i l'escuma de la mar,
  • la remor d'un torrent,
  • uns esculls, el mirall d'una cala,
  • una tanca amb un hort,
  • una font, tots els peixos dins el port:
  • tot això i més coses et voldria regalar.
  • Les paraules més polides
  • et voldria regalar,
  • i uns costums perquè sabessis
  • d'allà on véns i cap on vas,
  • les més belles cançons,
  • bells records, tradicions i rondalles,
  • l'alegria d'un ball,
  • d'un mercat, d'un bon vi, d'un bon menjar:
  • tot això i més coses et voldria regalar.
Música: Bernat Cabot.
Lletra: Miquela Lladó.
Pujar

Bolero d'ultramar

  • (Instrumental)
Música: Pep Toni Rubio.
Pujar

Fandango 'El color de l'alegria'

  • Del color de l'alegria
  • tenc el sentiment remull,
  • s'han negat totes les penes
  • dins el fondal dels teus ulls.
  • Dins un llit de lluna blanca
  • les teves mans per llençols
  • i les roses dels teus llavis
  • florint dins cada redol.
  • Com s'enfonsen les angoixes
  • dins les ones del desig
  • i els malsons com s'esvaeixen
  • en el coixí del teu pit.
  • Quan es tanca una finestra
  • potser cal obrir un balcó:
  • bon amor, si avui t'allunyes,
  • un altre m'omplirà el cor.
Música i lletra: Miquela Lladó.
Pujar

Jota del veler

  • Si jo tingués un veler,
  • sortiria a pesca d'albes.
  • Encalçaria els estels
  • per posar-me'n arregades.
  • Només voldria un cel blau
  • i una mar ben verda i blava
  • i un campanar que es veiés
  • de dins de la meva barca.
  • Si jo tingués un veler,
  • totes les illes i platges
  • em serien avinents
  • pels somnis i les besades.
  • Només voldria un estel
  • i una sirena de plata
  • i una cançó de l'enyor
  • perfumada d'esperança.
  • Si jo tingués un veler,
  • en cap port faria estada.
  • El món fora dintre seu,
  • ai amor, si tu hi anaves!
  • Només voldria un amor
  • i uns braços per a bressar-me
  • i que el teu llavi em digués
  • aquella sola paraula.
Música: Miquela Lladó.
Lletra: Rosa Leveroni (Barcelona 1919 - 1985) Poetessa i bibliotecària que mantingué contactes amb els ambients poètics i intel·lectuals mallorquins durant la repressió. Fragments del poema Tema amb variacions.
Pujar

Bolero per na Mar

  • (Instrumental)
Música: Bernat Cabot.
Pujar

Fandango de l'illa

  • Ones que banyen asfalt,
  • abocadors amb gavines,
  • les cases omplen els camps
  • i els estranys ens compren l'illa.
  • Pobre camp!
  • Tan trist i tan tot sol com t'has quedat,
  • per golfs i agroturismes enterrat,
  • amb gent que no te viu i fuig de pressa.
  • Pobre camp!
  • Solcat de carreteres per frissar
  • florit de cotxos, motos i autocars,
  • modern, urbanitzat i els fruits en terra.
  • Ciutat!
  • Que dura i poc amiga t'has tornat,
  • amb tan poquetes flors en els terrats,
  • amb gent que mai no riu i va de pressa.
  • Ciutat!
  • Vestida de ciment i pla mirall,
  • amb llum que sols disfressen desencants,
  • amb tan poquets jardins i sense gespa.
  • Mariners!
  • No hi ha carrers més blaus que els de la mar
  • ni una escalfor més dolça que aquest sol
  • ni cases més polides que les barques.
  • Mariners!
  • Els crits de les gavines per bressol,
  • les veles i les algues per llençols,
  • un rellotge de llum, xarxes de plata.
Música i lletra: Miquela Lladó.
Pujar

Bolero de Castelló

  • (Instrumental)
Música: popular, recollit al País Valencià.
Pujar

Jota pastera amb cançó de pandero

  • Al·loteta, robadora,
  • a qui vos compararé?
  • A la flor de la perera
  • o a les roses del roser?
  • A la flor de la perera
  • jo us comparo per blancor
  • i a les roses del roser
  • jo us comparo per l'olor.
  • (popular)
  • Anam allà on anam.
  • Venim d'alla on venim.
  • Entram allà on entram.
  • Sortim d'allà on sortim.
  • Me n'anava a no sé on
  • i em vaig trobar no sé qui,
  • que em digué no sé què
  • i jo no sé què li vaig dir.
  • Mal qui fa, mal qui no fa.
  • Mal qui diu, mal qui no diu.
  • Mal qui plora i mal qui riu
  • i, per això, en tot mal hi ha.
  • Vols que et digui la raó,
  • del mode com has de viure?
  • No has de plorar ni riure
  • ni estar content ni felló.
  • (Guillem d'Efak)
  • Muletes, correu, correu,
  • fareu sa palla menuda,
  • que, si la feis grossa i tronxuda,
  • en s'hivern la hi trobareu.
  • (popular)
  • La poesia és traspassar els llindars
  • i consentir habitar entre fosques.
  • La poesia és un lloc on convivim
  • amb els estels i les arrels
  • reconeixent la igualtat dels nostres destins.
  • La poesia és la pedra que tiram
  • contra els miralls perquè se'ns esmiqui la forma.
  • La poesia és una dent contra el ferro,
  • una fulla contra el vent,
  • una flor de cirerer contra la història.
  • La poesia és un llit
  • on pasturen dos cossos que es devoren
  • els vestits, l'herba i la fruita.
  • La poesia és un camp de clavells
  • atacat per un exèrcit de tisores.
  • La poesia és un hortolà
  • sembrant un desig,
  • dormint al costat d'una col,
  • regalant ala dona un coixí de bledes.
  • (Damià Pons)
  • Si no fos pes carretó
  • que va darrera, darrera,
  • no hi hauria cap somera
  • que batés un cavalló
  • (popular)
Música: popular de Mallorca (Pastera) i de Lleida (Pandero)
Lletra: Gloses populars // Fragment del poema Jocs populars de Guillem d'Efak (Capellet de Vidre) // Versos del poema: Poètica de Damià Pons i Pons (Els mapes del desig).
Pujar

Bolero creuat

  • (Instrumental)
Música: popular, recollit al País Valencià.
Pujar

Fandango del jardí

La lletra d'aquest fandango va ser guardonada amb el premi Cerverí de Girona l'any 2000.

  • En terra he escrit el teu nom
  • per veure si m'escriuries,
  • el vent se n'ha dut els mots
  • i cap carta no m'arriba.
  • Sense sol no neixen flors
  • i massa sol les socarra:
  • en el punt de calentor
  • està el secret de la rosa.
  • Si un clavell d'aire jo fos,
  • del teu aire jo viuria,
  • però em fa falta el teu cos:
  • jo estic feta de carn viva.
  • Aigua de pluja beuré,
  • per veure si m'assacia,
  • que els teus llavis em fan set
  • de besades que hi beuria.
Música i lletra: Miquela Lladó.
Pujar

Melodia popularment emprada per cantar gloses intencionades i de picat.
  • Uns senyorets de València
  • més coents que una pebrera
  • volien tancar una "tele"
  • per parlar la nostra llengua
  • i mira que n'eren fins
  • i coents com la pebrera
  • que per parlar-los als fills
  • usen llengua forastera...
  • (Miquel Gil)
  • Jo tenc una bella llengua
  • que serveix per moltes coses
  • hi cant, hi ball, hi menjo i plor,
  • faig manetes amb s'al·lota.
  • Rall normal i em faig entendre
  • que voleu que ho digui clar?
  • Jo no en vull de trilingüisme:
  • s'escola en Català. Si!
  • (Cris Juanico)
  • A aquest país nostre n'hi ha
  • molts que són uns provicians,
  • que no parlen català
  • quan parlen amb immigrants,
  • i a tots aquests que venguin
  • per viure al teu carrer,
  • com putes vols que l'aprenguin
  • si els parles en foraster?
  • (Titot)
  • Dissortada llengua nostra,
  • per la història malferida,
  • sobrevius estoica i trista
  • com una rosa pansida.
  • Poca aigua i poca terra,
  • t'han deixat tota esquifida.
  • Jo t'estim amb bogeria
  • i lluitaré per dar-te vida.
  • (Carles Belda)
  • Aquesta ja és la darrera
  • que cantarem per aquí,
  • ja en duim més de vint-i-sis
  • i no hem perdut la cantera.
  • Aquesta ja és la darrera
  • que cantarem per aquí
  • i qui ens vulgui seguir
  • haurà de venir darrera.
  • (Música Nostra)

Música: popular
Lletra: Miquel Gil, Cris Juanico, Titot, Carles Belda i Música Nostra.
Pujar