
- Sarau Alcudienc
- 40 anys de Sarau
- CSM 019CD
- 2019
- Cançó dels pantxes-roges
- Jota de Ferreries
- Jota des ropit
- Bolero "Si et tengués vora meu"
- S'alcudienca (Jota per la llengua)
- Mateixa contestatària
- Bolero de Santa Maria
- Cançó dels malnoms
- Jota de sa potada
- Mateixa per n'Emili
- Fandango de l'herba-sana
- Jota des vermar
- Cançó de les princeses africanes
- Bolero rabiós
- Jota Sebastiana
- Valset alcudienc (cançó de serenates)
- Jota des vetladors
- Cançó de matances
- Sa festejadora
- Mateixa qualsevol
- Cançó de butxaca
- Cercaviles de l'estol del Rei en Jaume amb xeremies
- Cançó de ximbomba: Venaci "Llaneta"
- Cançó de ximbomba: Venaci "Llaneta" i Joan "d'Algerràs"
- Escola de cant amb ximbomba
- Escola de cant amb ximbomba
- Escola de cant amb ximbomba
- Escola de cant amb ximbomba
- El cavall del Rei en Jaume
- Tonada dels segadors d'Alcúdia
- Sonar moro
Cançó dels Panxes-roges
- Panxa-roja m'anomenen
- perquè som alcudienc.
- En sentir un sonar vitenc
- tot es meu cos se remena.
- A Mallorca som crescut,
- per això xerr català;
- de llengua no vull mudar
- ni tans sols quan vaig begut.
Música i lletra: Antoni Bibiloni i Riera.
PujarJota de Ferreries
- Dos qui amb so mirar s'entenen
- que s'hi parlen d'amorós!
- Jo veig enmig d'aquests dos
- mirades que van i vénen.
- Quan veig sa soca tan alta
- i es roser tan espinós
- roses no puc collir-vos
- per una part ni per s'altra.
- Ja m'ho va dir l'amor meu,
- que en veure-la ploraria...
- I jo plor de nit i dia
- perquè vull estar prop seu.
- Sa darrera jo faria,
- sa darrera jo faré;
- ja ens veurem un altre dia,
- que segur que tornaré.
Música i lletra: populars.
PujarJota des ropit
- Camí de Banyalbufar amb un fadrí
- me mostrava es seu ropit, que polit!
- Camí de Banyalbufar amb un fadrí
- me mostrava es seu ropit, cantador i petit, cantador i petit.
- Mai no havia vist cap ocell
- que no tengués ploma ni bec ni pit.
- Aquest ocell no té niu, me sentiu?
- No n'he trobat, i per tot n'he cercat.
- Aquest ocell no té niu, me sentiu?
- En cerc i no n'he trobat ni a poble, ni a vila ni a cap ciutat.
- I aquest niu que vós teniu an es meu ropit el té enamorat.
Música i lletra: Antoni Bibiloni i Riera.
PujarBolero "Si et tengués vora meu"
- Si et tengués vora meu,
- et diria "aigua de roses".
- Fluixet et cantaria
- milions de gloses.
- Si et tengués vora meu,
- et diria "lluna de nacra",
- que el sol envejaria
- la teva cara.
- Si et tengués vora meu,
- et diria "coloma blanca"
- i tots dos volaríem
- enlaire, enlaire.
- Si et tengués vora meu,
- et diria "clavell polit".
- Vora tu romandria
- de dia i nit.
Música: popular.
Lletra: Antoni Bibiloni i Riera.
PujarS'Alcudienca (Jota per la llengua)
- En Joan quan va arribar
- va dir: "Mu mare, ja vengo".
- "Ai, fill meu, jo no t'entengo
- si no mudes de parlar".
- De res val ballar un bolero
- després de llengua mudar:
- si no te saps respectar
- més val que et facis torero.
- Xerr amb un i xerr amb altres
- i de llengua no caví
- i des d'ara jo confí
- que també ho fareu vosaltres.
Música: Antoni Bibiloni i Riera.
Lletra: Antoni Bibiloni i Riera, i popular.
PujarMateixa contestatària
- En el món de tot hi ha:
- persones pobres i riques;
- n'hi ha que tiren es pa
- i altres que apleguen ses miques.
- Estic endeutat
- fins als seixanta anys
- pes pis i pes cotxe,
- redeu amb so banc!
- Es crèdits ja pugen,
- estic ben fotut.
- Ni llom ni costelles,
- menjaré pa eixut.
- Copeo traïdor,
- mai veureu cap pobre
- morir d'un panxó.
Música: popular.
Lletra: Antoni Bibiloni i Riera.
PujarBolero de Santa Maria
- (Instrumental)
Música: arranjada per Pep Toni Rubio, basada en el "Vals del porqueret".
PujarCançó des malnoms
- Ara venim d'enterrar el sen Pere "Guitarró",
- casat amb madò "Guitarra", germana del sen "Tambor";
- i diuen que ha fet hereu en Llucià "violí",
- casat amb na "Xeremia", filla de l'amo en "Flautí".
- Na Maria "Camaiot" se casà amb en "Sobrassada"
- i a sa filla, sa major, li diuen na "Botifarra";
- a sa filla més petita l'anomenen na "Vi Blanc",
- l'enrevolta el sen "Freixura", es porquer de Son Pa Blan.
- En Domingo "Busqueret" i en Sebastià "Ropit"
- 'naren a can "Cadernera" a veure volar un xoric.
- Sa germana d'en "Puput", neta d'en Biel "Mussol",
- vol per gendre en Toni "Gall" perquè té un bon verderol.
- En Francesc "de Son Figuera" i n'Aina "de can n'Alzina"
- han sembrat una pomera: fa taronges mandarines.
- 'Bona fruita els ha sortida!' - ha dit en Pep "Magraner" -
- 'Si volen menjar cireres que sembrin un lledoner'.
- Sa cançó s'ha d'acabar perquè ses veus s'han cansades,
- ses cordes s'han espenyades i ja no poden sonar.
- La bona nit vos donam si en el cel hi ha la lluna,
- que tengueu bona fortuna é el que més desitjam
Música: Antoni Bibiloni i Riera.
Lletra: Antoni Bibiloni i Riera, Dora Riutord i popular.
PujarJota de sa potada
- Sa jota de sa potada
- n'hi ha que la ballen bé
- emperò jo no la sé
- perquè no la m'han mostrada.
- Vet aquí quatre cèntims,
- comprarem macarrons,
- un i mig de mongetes,
- dos i mig de ciurons.
- A sa plaça des toros
- hi ha un guàrdia civil
- que festeja na Pepa
- i na Susaina des Fil.
- Si m'haguéssiu vist venir
- per dins un camp de terrosos...
- es meu cos se feia trossos
- per arribar prest aquí.
- Vet aquí quatre cèntims,
- comprarem macarrons,
- un i mig de mongetes,
- dos i mig de ciurons.
- A sa plaça des toros
- hi ha un guàrdia civil
- que festeja na Pepa
- i na Susaina des Fil.
- Madona de sa cabana,
- aixecau-vos dematí
- i veureu el sol sortir
- vermell com una magrana.
- Vet aquí quatre cèntims,
- comprarem macarrons,
- un i mig de mongetes,
- dos i mig de ciurons.
- A sa plaça des toros
- hi ha un guàrdia civil
- que festeja na Pepa
- i na Susaina des Fil.
Música i lletra: populars.
PujarMateixa per n'Emili
- Un s'enamora ballant
- i s'altre, de galania,
- i jo, de vós, vida mia.
- me vaig 'namorar cantant.
- N'hi ha que se'n riuen
- i jo no me'n ric:
- els calçons me cauen
- de magre que estic.
- Visc a una caseta
- al carrer de s'Hostal
- amb una portassa
- amb set grans finestrals.
- Tenc dona Polida
- i al·lots Polidons,
- i enmig de ses cames
- pengen dos ciurons.
Música: popular.
Lletra: Antoni Bibiloni i Riera.
PujarFandango de l'herba-sana
- Herba-sana està collida,
- seca, damunt el gerrer.
- Dia desset de gener
- et vaig dar sa despedida.
- Molts diuen que l'amor mata,
- mes jo dic que no és així,
- perquè si l'amor matava,
- ja m'hauria mort a mi.
- Quan vos encalç, vós fugiu,
- quan jo fuig, vós m'encalçau,
- quan vos mir, vós no em mirau,
- quan plor, vostra cara riu.
- Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai,
- ai, ai, ai, ai, ai, ai, ena.
- Si tu no em donassis pena,
- jo no penaria mai.
Música i lletra: Antoni Bibiloni i Riera.
PujarCançó de les princeses africanes
- A la vora d'un gran riu
- ploren les dames,
- perquè el rei d'aquella terra
- mor d'enyorances.
- Tres filles tenia el rei,
- clares com l'aigua,
- belles com un dia clar
- just a trenc d'alba.
- Un dia, a la mitjanit,
- la mala fada,
- ningú no sap com va ser
- que entrà a la cambra
- i transformà les princeses,
- belles com nacre,
- en tres serpents verinoses
- de mala estampa.
- Tota la cort va plorar
- un dia i l'altre
- i el rei va prometre joies
- d'or i de plata
- a qui rompria l'encís
- d'aquella fada
- i tornaria a ses filles
- la forma humana.
- Vengueren savis de lluny,
- tots les miraven...
- cap n'hi va haver que sabés
- desencantar-les.
- Vengueren savis de lluny,
- tots les miraven...
- cap n'hi va haver que sabés
- desencantar-les.
- La bruixa ho havia dit
- de matinada:
- "Només hi ha un remei,
- que és estimar-les.
- Tres joves han de venir
- de part o banda
- i besar-les amb amor
- damunt la cara".
- "Tres joves han de venir
- de part o banda
- i besar-les amb amor
- tra-la-la-la-lai-la-la-la-lai".
Música: Antoni Bibiloni i Riera.
Lletra: Gabriel Janer Manila.
PujarBolero rabiós
- "Sense tu no puc viure" m'ha dit sa meva amor.
- M'ha dit sa meva amor
- "Sense tu no puc viure,
- moriré de tristor".
- I jo mor pels teus ulls
- de fruita confitada,
- i jo mor i em fonc pels seus ulls
- i la coa trenada amb els eus cabells reülls.
- Adeu, adeu, amor,
- que acaba sa tocada.
- Adeu, adeu, adeu, amor,
- que amb tant de bot i volta
- jo estic ben moridor.
Música: popular.
Lletra: Antoni Bibiloni i Riera.
PujarJota Sebastiana
- Quan alenes, quan me mires,
- quan respires, quan somrius,
- quan m'abraces, quam me beses,
- el meu cos es fa bocins.
- Si fossis el verd de l'herba,
- si fossis color d'or vell,
- si fossis el roig cirera,
- jo voldria ser un pinzell.
- Si fossis amant captiva,
- si fossis desig sotmès,
- si fossis espira viva,
- jo seria un tió encès.
- Per mi ets caliu, ets foc,
- ets la mar que mai s'acaba;
- com a la planta, la saba,
- com a la tempesta, el tro.
Música: popular.
Lletra: Antoni Bibiloni i Riera.
PujarValset alcudienc (cançó de serenates)
- Enmig des carrer estic
- i qui passa s'arracona.
- Margalida, bona nit,
- ja pots pensar qui t'ho dóna.
- Enmig des carrer estic,
- els estels per companyia,
- t'enví una melodia
- que et parla des meu patir.
- Enmig des carrer estic,
- bona amor, si m'escoltau.
- Jo vos don sa bona nit,
- vós qui es meu cor consolau.
- Enmig des carrer estic
- i tu, davall es llençols;
- al·lota, treu es bunyols
- i en pegarem un pessic.
- Enmig des carrer estic,
- lentament cau sa rosada
- s'atraca sa matinada
- que ens convida a partir.
Música: popular, arranjada per Antoni Bibiloni i Riera.
Lletra: popular.
PujarJota des vetladors
- A les dues de la nit
- dos bergants que no dormien
- com que no tenien femelles,
- una jota componien.
- Aquí un toc de guitarreta,
- allà un punt de guitarró,
- de llaüt i de flauteta...
- tot en to de re major.
- Sa poma de sa pradina
- no li pot pervenir mal
- perquè ha esquinçat es pardal
- de set soldats de marina.
- Sa poma d'aquesta al·lota
- ha de mester beneir
- amb so pardal d'un fadrí
- que tengui bona cabota.
- Sa perdiu d'en Gabriel
- li fa com un rebava
- però quan li cau sa bava
- pareix que li raja mel.
- Sa perdiu de Don Climent
- és de veure quan va inflada:
- l'han midada i ha arribada
- de Deià a Puigpunyent.
- El rector de Sant Marçal
- va fer una fantasia:
- se va esqueixar sa camia
- amb sa punta des pardal.
- El rector de S'Arracó
- no vol dir missa primera
- perquè té més barrinera
- que un gall de possessió.
- Tenc es collons com un mul
- i es pardal com una torre:
- si el te fregava pes cul
- arrancaries a córrer.
- Tenc uns ous com dos ribells
- i un pardal tan mal de tòrcer
- que encara tendria força
- per quaranta foradells.
- Es vicari de Cabrera
- va morir ben puntual
- amb dos mil pams de pardal
- i un quartó de collonera.
- Es vicari de Sa Pobla
- té dos collons com es puny,
- ¿què pagaria qui escolta
- per tenir-los dins es cul?
- Sa darrera jo faria,
- sa darrera jo faré.
- Ja ens veurem un altre dia,
- que segur que tornaré.
- Sa darrera i no en cant més,
- sa darrera i no en cant d'altra.
- Perdonau-me, cavallers,
- si he comès alguna falta.
Música: popular, arranjada per Antoni Bibiloni i Riera.
Lletra: Antoni Bibiloni i Riera i popular.
PujarCançó de matances
- Hem mort es porc i no tenim taronges,
- 'nirem a cercar-ne a s'hort de ca ses monges.
- Si no n'hi ha, es porcs se'ls han menjades:
- farem ses sobrassades sense entaronjar.
- Hem mort es porc a ca s'enamorat
- i a mi, que som s'al·lota, no m'han convidat.
- Si m'haguessis convidat.... jo ja hi hauria anat!
- amb sa coeta feta i es vestit planxat!
- Han mort es porc a ca madò Balances
- 'cabaran sa jornada amb un ball de matances:
- jotes, fandangos, també qualque mateixa,
- na Bel no sap ballar i tot lo dia es queixa.
- Han mort es porc a cas conco en Tomeu
- i amb dues guinavetades s'han fet es porc seu.
- Avui podrem menjar xulla i sobrassada,
- tant si és coenta o fada, ben bona serà.
- Matancera, culera, culot,
- mal menjassis xerigot
- compixat de sa somera.
Música: Antoni Bibiloni i Riera.
Lletra: Antoni Bibiloni i Riera, Dora Riutord i popular.
PujarSa festejadora
- S'altre vespre sa mare me deia:
- "Bernat, no tornis més per aquí!".
- Li vaig dir: "Ai, bruixa trafulca,
- no lograreu que deix de venir."
- Li vaig dir: "Ai, bruixa trafulca,
- sa vostra filla ha de ser per mi."
- Ai, que sí, ai, que sí,
- ai, que no, ai, que no,
- que m'encalça amb so bufador.
- Ai, que no, ai, que no,
- ai, que sí, ai, que sí,
- si m'agafa, pobre de mi!
- Avui vespre dejorn t'has colgada,
- ja no m'esperes per festejar
- i sa culpa la té ta mare
- que et té tancada -me fas penar!-
- i sa culpa la té ta mare,
- que t'ha privada amb mi de parlar.
- Ai, que sí, ai, que sí,
- ai, que no, ai, que no,
- que m'encalça amb so bufador.
- Ai, que no, ai, que no,
- ai, que sí, ai, que sí,
- si m'agafa, pobre de mi!
- D'horabaixa obri'm sa finestra,
- jo et vendré a veure a mitjanit.
- Si ta mare està desperta,
- m'encalçarà per davall es llit.
- Si ta mare està desperta,
- m'amagaré davall es coixí.
- Ai, que sí, ai, que sí,
- ai, que no, ai, que no,
- que m'encalça amb so bufador.
- Ai, que no, ai, que no,
- ai, que sí, ai, que sí,
- si m'agafa, pobre de mi!
- Ai, que sí, ai, que sí,
- ai, que no, ai, que no,
- que m'encalça amb so bufador.
- Ai, que no, ai, que no,
- ai, que sí, ai, que sí,
- si m'agafa, pobre de mi!
Música i lletra: Antoni Bibiloni i Riera.
PujarMateixa qualsevol
- S'altre dia sa criada
- va pixar dins un tassó
- i li va dir an es senyor:
- "vet aquí sa llimonada".
- Senyors i senyores,
- venim a dinar
- d'una greixonera
- de potons de ca.
- Tenc una veïnada
- i mos veïnejam:
- mos deixam cosetes
- i mos les tornam.
- 'tura't, 'tura't,
- perquè si no t'atures,
- jo m'aturaré.
Música i lletra: populars.
PujarCançó de butxaca
- Senyores i senyoretes,
- vos regal una cançó
- que la duc embolicada
- dins sa butxaca amb so mocador.
- Un dia per s'autopista
- jo anava un poc rapidó;
- m'aturà sa policia
- perquè no havia respectat s'estop.
- - Buenos días, jovenzuelo,
- papeles y DNI,
- que usted iba muy corriendo,
- lo sé y lo digo porque yo lo vi.
- - Bon dia, sergent o cabo,
- brigada o general.
- no conec ses jerarquies,
- perquè no vaig fer es servei militar.
- - ¡Solo me faltaba esto:
- toparme con un objetor,
- un hippie o un pacifista
- que nunca ha oído hablar del honor!
- - Objetor ho som, sí senyor,
- i pacifista també;
- solidari, ecologista
- i de sa llengua un gran defensor.
- - Procure que yo le entienda
- para su tranquilidad,
- que las cosas se encarecen
- por desacato a la autoridad.
- - De llengua no mudaré
- perquè estic a casa mia:
- posau-me multes, feis via,
- perquè altra llengua no vos xerraré.
- - ¡Habrase visto villano,
- masón y mal español,
- que no sabe hablar cristiano!
- ¡Que venga enseguida el Cid Campeador!
- Obriu ulls, badau orelles,
- mallorquins i catalans,
- gallecs, valencians i bascos,
- que mos volen fer a tots castellans.
- Preniu llum de na Pintora
- perquè no vos passi igual:
- si la llengua vos trepitgen,
- cridau ben fort: "Revolta general!".
Música i lletra: Antoni Bibiloni i Riera.
PujarCercaviles de l'estol del Rei en Jaume amb xeremies
- (Instrumental)
Música: Antoni Bibiloni i Riera.
PujarCançó de ximbomba: Venanci "Llaneta"
- Bona nit, rotlo redó,
- rotlo de ninetes guapes,
- mostatxudes com a rates
- i negres com un carbó.
- Dues peres a un brot
- no solen ser encertades
- no me'n ric, però me'n fot
- de ses teves bajanades.
Música i lletra: ?.
PujarCançó de ximbomba: Venanci "Llaneta" i Joan "d'Algerràs"
- Jo me'n vaig a fora porta
- a fer volar un gorrió;
- es meu vola i es teu, no,
- perquè té una ala torta.
Música i lletra: ?.
PujarEscola de cant amb ximbomba
- Som de sa Porta des Moll
- s'escola més glosadora,
- més alegre i cantadora
- quan no tenim mal de coll.
Música i lletra: ?.
PujarEscola de cant amb ximbomba
- Sant Antoni ja és aquí
- i en Pep va desbaratat:
- un dimoni l'ha encalçat
- fins i tot davall es llit.
Música i lletra: ?.
PujarEscola de cant amb ximbomba
- A s'escola que jo vaig
- hi ha un mestre rabiós
- que mossega com un ca
- i rapinya com un moix.
Música i lletra: ?.
PujarEscola de cant amb ximbomba
- Dues peres a un brot
- no solen ser encertades
- No me'n ric, però me'n fot,
- de ses teves collonades.
Música i lletra: ?.
PujarEl cavall del Rei en Jaume
- Des del penyal de les Bruixes
- fins a l'esquerp puig Major,
- des del mur de Santueri
- fins al castell d'Alaró,
- mostra el pagès de Mallorca
- les petjades que amb sos bots
- marcà damunt roca viva
- un cavall meravellós.
- Cavall bo pel rei en Jaume
- digne era de tal senyor,
- flor de la cavalleria,
- d'un cap a l'altre del món.
- Així torres escalava
- o cingles tallats a plom,
- i d'un salt a la planura
- se llançava dels turons.
- A perseguir la morisma
- corria com un fibló;
- si de sobte s'aturava,
- obria en terra ample solc.
- Son renill la mitja lluna
- feia mudar de color,
- mentre turbants i banderes
- abatia dins la pols.
- Monstre d'ales invisibles,
- semblava volar i tot;
- per son coratge semblava
- ésser germà dels lleons.
- Monstre d'ales invisibles,
- semblava volar i tot;
- per son coratge semblava
- ésser germà dels lleons.
- Així el poble s'imagina
- aquell cavall fabulós,
- mostrant de sos peus la marca
- com un segell de triomf.
- I és que sobre el cor del poble
- marcà petja de més fons
- amb so gegant heroisme
- en Jaume el Conqueridor.
Música: Antoni Bibiloni i Riera.
Lletra: basada en un poema de Miquel Costa i Llobera.
PujarTonada dels segadors d'Alcúdia
- Un segador quan flastoma
- moltes voltes té raó.
- Ara estic dins es boldró,
- que no m'afines, Coloma?
Música: Dora Riutord.
Lletra: popular.
PujarSonar moro
- Mu mare, a sa plaça ballen;
- mu mare, deixau-m'hi anar,
- que jo som molt balladora
- i m'agrada molt ballar.
- Es cantar vol alegria
- i es plorar vol tristor,
- es caminar vol presència
- i es festejar vol amor.
- Mai he vist frares ballar
- més que enguany es Darrers Dies:
- en sentir ses xeremies
- ets hàbits feien volar.
- A la una canta es gall;
- a les dues, sa gallina;
- a les tres, es rossinyol
- i a les quatre ja és de dia.
- Per Sant Jaume jo trauré
- faldetes color de rosa,
- botonada i altra cosa
- per veure si agradaré.
- Ballador, balla qui balla,
- de puntes i de taló;
- s'al·lota que balla ara
- no la cansaràs tu, no.
- Si em dius que no sé cançons:
- en sé vint-i-quatre mil
- i els hi duc dins sa butxaca
- enfilades amb un fil.
- Jo vos don sa bona nit
- perquè trob que ja és ben hora;
- un qui té ca seva enfora
- ja és hora d'haver partit.




