Sis Som, Antologia

Sis Som, Antologia
  • Sis Som
  • Antologia
  • Blau CD 174
  • 1999
 

Rosaret

  • Rosaret de roses blanques,
  • qui mos ho havia de dir!
  • Tan amics com érem antes,
  • que ara haguéssim de renyir;
  • - Si hem renyit, per què hem renyit,
  • Rosaret del cor meu?
  • - hem renyit per poca cosa:
  • tu fe el teu, jo faré el meu.
  • Si la mar tornara tinta,
  • ses muntanyes paper fi,
  • t'escriuria una carteta
  • per lo molt que em fas patir.
Música i lletra: popular.
Pujar
 

La Dama de Mallorca

  • A Mallorca hi ha una dama
  • que és hermosa com el sol.
  • Té la cabellera rossa
  • i llarga fins als talons.
  • Ai! Adiós! Aina Maria,
  • robadora de l'amor!
  • Sa mare la pentinava
  • amb lo seu aclaridor.
  • Sa padrina la banyava
  • amb aigua de bones olors.
  • S'estimat la se mirava
  • amb uns ulls travessadors.
  • Quan a dins l'església entrava,
  • deixava anar resplendor.
  • I, quan mentres se senyava,
  • dels anells n'hi cauen dos.
  • La senyora n'és molt rica,
  • no s'acala a collir-los.
  • Quan és enmig de l'església,
  • encenen tots els llantons.
  • I les dames, quan la veuen,
  • s'estrenyen per fer-li lloc.
  • Un capellà deia missa,
  • i va perdre la lliçó:
  • - Qui és aquella guilant dama,
  • qui ama tanta d'honor?
  • - Filla del rei de Mallorca
  • i néta del d'Aragó.
Música i lletra: popular.
Pujar
 

A la plaça hi ha ballades

  • - A la plaça hi ha ballades,
  • mu mare, deixau-m'hi anar:
  • jo que som tan garrideta
  • ballador no em faltarà.
  • - No, no, no, Catalineta,
  • que ton pare al punt vendrà!
  • - Tan si ve com si no ve,
  • a la plaça tenc d'anar.
  • Ja és partida ben de pressa
  • cap a la plaça a ballar.
  • Quan va esser tres quarts enfora,
  • son pare ja va arribar:
  • - A on és na Catalina?
  • - És a la plaça a ballar.
  • Son pare 'gafà les cordes
  • i un garrot a cada mà.
  • La primera garrotada
  • un bot li va fer pegar.
  • La segona garrotada,
  • mig morta la va deixar.
  • La tercera garrotada,
  • la va acabar de matar.
  • - Adiós, Catalineta,
  • jo no et volia matar.
  • El dia del seu enterro,
  • son pare se va penjar
  • i sa mare dins sa cuina,
  • que esclatava de plorar.
  • Que esclati i mal rebenti!
  • No li fos deixada anar!
Música i lletra: popular.
Pujar
 

Bressol

  • Dormiu, petita meva, dormiu!
  • Dormiu, si teniu soneta.
  • Dormiu, perla garrideta,
  • Dormiu, que tot el món embelliu.
  • Dormiu, petita, dormiu.
  • No, i no-ni-nó
  • li diu sa mare,
  • i no-ni-no
  • a n'es seu fillló.
  • i no-ni-nó,
  • quan l'engronsava,
  • i sempre era no-ni-nó,
  • i no-ni-nó,
  • quan l'engronsava,
  • i sempre era no-ni-nó!
Música i lletra: popular.
Pujar
 

Romanç de les transformacions

  • Si tu te fas la boira
  • i a mi en véns a tapar,
  • jo me faré peixet,
  • peixet de dins la mar.
  • Si tu te fas peixet,
  • peixet de dins la mar,
  • jo em faré pescador
  • i te vendré a pescar.
  • Si tu et fas pescador
  • i a mi en véns a pescar,
  • jo me faré l'arena,
  • l'arena de la mar.
  • Si tu te fas l'arena,
  • l'arena de la mar,
  • jo me faré la ona
  • i te vendré a banyar.
  • Si tu te fas la ona
  • i a mi en véns a banyar,
  • jo me faré la rosa,
  • la rosa del rosar.
  • Si tu te fas la rosa,
  • la rosa del rosar,
  • jo me faré l'abella
  • i te vendré a picar.
  • Si tu te fas l'abella
  • a mi em vas picant,
  • jo me tancaré monja,
  • monja del convent gran.
  • Si tu te tanques monja,
  • monja del convent gran,
  • jo me tancaré frare,
  • t'aniré confessant.
  • Si tu te tanques frare
  • i a mi em vas confessant,
  • val més que mos casem
  • i no penarem tant.
Música i lletra: popular.
Pujar
 

Fandango

  • Si me quieres ver murir,
  • dame un vaso de vereno
  • y entonses podrás desir
  • que ha muerto tu dulse dueño.
  • Por un tropison que di
  • todo el mundo mormuló,
  • otros tropiesan y caen
  • y no los mormuelo yo.
  • Jo llaurava amb en Vermell
  • i amb en Banya Revoltada,
  • i feia millor llaurada
  • que l'amo amb so seu parell.
  • Una palomita llora
  • cuando pierde el palomín;
  • antes lloraba mi madre,
  • una vez yo me perdí.
  • La despedida te doy
  • amb un plat de figues seques;
  • t'has menjat ses paretjals
  • i m'has deixat ses negretes.
Música i lletra: popular.
Pujar
 

Jota

  • Tu, que ets estrella de Malta
  • i sirena de la mar,
  • tu ets qui me pot donar
  • més alegria que un altre.
  • Un dia vaig caçar un cranc
  • damunt s'illa de Cabrera;
  • vaig veure Sa Dragonera
  • aferrada amb so Cap Blanc
  • i es cap de Cala Figuera
  • de ràbia plorava sang.
Música i lletra: popular.
Pujar
 

Jo tenc una parra

  • Jo tenc un parra de calop vermell:
  • tot se fon en pàmpol, pàmpol i rovell.
  • De sa meva al·lota no n'estic gelós
  • perquè té uns peus com uns fenyedors.
  • Voldria la vesseu quan se renta es peus:
  • de s'aigua que deixa pareixen fideus.
  • Voldria la vesseu quan se fa es cambuix:
  • de polls que li cauen pareix calabruix.
  • Voldria la vesseu quan se'n va a colgar:
  • pareix una lloca que se'n va a covar.
  • Quan és a la cambra em fa dur es bací:
  • aquesta mala dona m'ha de fer morir.
  • Jo tenc un parra de calop vermell:
  • tot se fon en pàmpol, pàmpol i rovell.
Música i lletra: popular.
Pujar
 

Bolero de Ciutadella

  • Que son peligrosas.
  • Son peligrosas,
  • ventanas en las calles son peligrosas,
  • son peligrosas,
  • ventanas en las calles son peligrosas,
  • que son peligrosas.
  • Son peligrosas,
  • ventanas en las calles son peligrosas,
  • son peligrosas,
  • para las madres que tienen
  • niñas hermosas, ay, niñas hermosas.
  • Niñas hermosas,
  • para las madres que tienen niñas hermosas
  • niñas hermosas,
  • ventanas en las calles son peligrosas,
  • que son peligrosas.

  • Que caigué la luna.
  • Caigué la luna,
  • al medio de la plaza caigué la luna,
  • caigué la luna,
  • al medio de la plaza caigué la luna,
  • que caigué la luna.
  • Caigué la luna;
  • al medio de la plaza caigué la luna,
  • caigué la luna,
  • se feron cuatro partes, tu n'eres una,
  • ai!, tu n'eres una.
  • Tu n'eres una,
  • se feron cuatro partes, tu n'eres una,
  • ai! tu n'eres una,
  • al medio de la plaza caigué la luna,
  • que caigué la luna.

  • Que siempre se miran.
  • Siempre se miran,
  • tus ojos y los míos siempre se miran,
  • siempre se miran,
  • tus ojos y los míos siempre se miran,
  • que siempre se miran.
  • Siempre se miran,
  • tus ojos y los míos siempre se miran,
  • siempre se miran,
  • y nunca se declaran lo que se estiman,
  • ay! lo que se estiman.
  • Lo que se estiman,
  • y nunca se declaran lo que se estiman,
  • lo que se estiman,
  • tus ojos y los míos siempre se miran,
  • ay! siempre se miran.
Música i lletra: popular.
Pujar
 

Jota Balear

  • (Instrumental)
Música: popular.
Pujar
 

Entrant dins Consell

  • I entrant dins Consell veureu moltes fadrines
  • que se compren robes fines de molt de preu.
  • No trobau que això no treu tanta estufera:
  • per davant i per darrera van enjoiades.
  • I també bones arracades i uns bons flocs
  • i també uns bons manegots, i amb puntilles,
  • i també bona perilla que baixarà;
  • i tothom que les veurà: això són senyores.
  • I elles no són cavadores de baixa mà;
  • amb so vestidet alçat van remirades
  • i amb ses ventalles girades a lo revés
  • ja els ho cobriren després altres alaques.
  • Mocadors dins ses butxaques per fer comú
  • i tal volta està dejú lo seu cosset;
  • i tal volta hi ha més fred dins sa panera
  • que duen més estufera que un endiot.
  • Cada qual fa lo que pot cada moment:
  • què ha de dir d'aquella gent tan desditxada
  • que jeuen sense flaçada perquè no en tenen?
  • Elles menen i pretenen de lo demés.
  • I los pobres cavallers que les desjecten
  • i elles no s'aconhorten a bastament;
  • i elles duen més vent que es Mestral,
  • i elles duen més sal que no hi ha a Eivissa.
  • I tal volta a sa camisa que duen davall
  • es podrien fer un ball en es forat;
  • i amb un floquet encarnat a davall sa bena
  • que pareix una tofana o un ventador.
  • Volen, volen un gipó de coloreta
  • de setí o de segetes o de duró.
Música i lletra: popular.
Pujar
 

Jota de la marina

  • Els mariners a la mar
  • en es vent treuen 'vantatge;
  • si no els hi basta s'oratge,
  • posen rems per navegar.
  • Un mariner feia sopes
  • a sa vorera del mar
  • i un canet hi va anar
  • i les se va menjar totes.
  • Quan la mar fa aquelles ones,
  • an a quin sant acudiu?
  • Garrideta, un llit teniu
  • que és bo per jeure-hi persones.
Música i lletra: popular.
Pujar
 

Tonada de s'emblanquinar

  • Es cantar vol alegria
  • i jo cant i tenc tristor;
  • no hi ha pena ni dolor
  • que dins el meu cor no sia.
  • Voldria ser la llandera
  • del rellotge del teu cor
  • i així sabria jo
  • en qui poses sa quimera.
  • Diuen que l'amor primera
  • deixa una arrel en es cor,
  • i jo dic que és sa darrera
  • qui me l'ha deixada a jo.
Música i lletra: popular.
Pujar
 

Fandango mallorquí

  • No hi ha rosa alexandrina
  • ni clavell amb tanta olor
  • ni mel amb tanta dolçor
  • com es teu nom, Catalina.
  • Vós me deis rosa encarnada,
  • jo, què us tenc que dir de vós?
  • Vos diré clavell hermós
  • collit la dematinada.
  • Una vida, una altra vida,
  • quantes vides teniu vós?
  • Vós teniu la meva vida
  • i la vida de tots dos.
  • Trist estic quan vos veig trista,
  • i plor quan veig que plorau;
  • me'n vaig quan vós vos n'anau,
  • mirall de la meva vida.
Música i lletra: popular.
Pujar
 

Sa catalinera

  • Ja venim d'Es Molinar,
  • de robar una gallina.
  • Si voleu sebre d'on som,
  • som de Santa Catalina.
  • Som de Santa Catalina,
  • més ben dit de s'Arrabal.
  • Si no tenim orinal
  • anam a pixar a sa Faixina.
  • Som de Santa Catalina,
  • de part damunt d'Es Jonquet.
  • Som pescador de gerret
  • i de peix que no té espina.
  • *En es moll de Porto Pi
  • es velers s'hi arremolinen;
  • i dins Santa Catalina
  • ses joves cerquen fadrí.
  • *Qui té fadrina la mol,
  • qui té gerret fa escabetxo.
  • Qui vol venir a s'Arrabal,
  • que pagui abans un dobletxo.
Música: popular.
Lletra: popular / *Miquel Rayó.
Pujar
 

Bolero de sa molinera

  • (Instrumental)
Música: popular.
Pujar
 

Ses boleres

  • Què bo, què bo, què bo que fa aquesta guitarra,
  • què bo, què bo, què bo que fa aquest guitarró,
  • què bo, què bo, què bo que fa aquest ballador,
  • que fa, que fa, que fa tremolar sa terra.
  • Ballau, al·lotes, i abocau vi,
  • veniu, al·lotes, perquè jo som fadrí.
  • Ballau boleres i abocau vi,
  • veniu, al·lotes, perquè jo som fadrí.
  • - Ai! filleta meva, si m'haguessis cregut!
  • No et casaries, no, amb aquest geperut!
  • Ai! filleta meva, per què tens tremolor?
  • - S'homo borratxo m'ha donat de bastó.
  • Ballau, al·lotes, i abocau vi,
  • veniu, al·lotes, perquè jo som fadrí.
  • Ballau boleres i abocau vi,
  • veniu, al·lotes, perquè jo som fadrí.
  • Què mala llengua que tu has tingut!
  • Per culpa teva tot el món és perdut.
  • Sempre me dius... me dius que som un vessut;
  • tu no te mires, fas sa llei de s'embut.
  • Ballau, al·lotes, i abocau vi,
  • veniu, al·lotes, perquè jo som fadrí.
  • Ballau boleres i abocau vi,
  • veniu, al·lotes, perquè jo som fadrí.
  • Tancau, tancau, tancau, ai! tancau bé ses portes,
  • tancau, tancau, tancau, ai! tancau-les ben bé,
  • perquè aquí dintre hi ha... hi ha una monja:
  • ella té por d'un soldat foraster.
  • Ballau, al·lotes, i abocau vi,
  • veniu, al·lotes, perquè jo som fadrí.
  • Ballau boleres i abocau vi,
  • veniu, al·lotes, perquè jo som fadrí.
Música i lletra: popular.
Pujar
 

Jota per onze

  • Ay! Sí...
  • Corazón engañador,
  • me decías que me amabas
  • y sólo lo que buscabas
  • era quitarme el honor.
  • Ay, que sí, que sí!
  • Ay, que no, que no!
  • me decías que me amabas.
  • Ai! Sí...
  • Quan tu seràs, Margalida,
  • a sa Font de Jesofà,
  • que Déu te demanarà
  • si has feta bona vida,
  • tu respondràs atrevida:
  • "Que un jove vaig fer penar".
  • Ai, que sí, que sí!
  • Ai, que no, que no!
  • a sa Font de Jesofà.
Música i lletra: popular.
Pujar
 

Jo no demano gran cosa

  • Jo no demano gran cosa:
  • poder parlar sense estrafer la veu,
  • caminar sense crosses,
  • fer l'amor sense haver de demanar permisos,
  • escriure en un paper sense pautes
  • - jo no demano gran cosa.
  • O bé, si sembla massa:
  • escriure sense haver d'estrafer la veu,
  • caminar sense pautes,
  • parlar sense haver de demanar permisos,
  • fer l'amor sense crosses
  • - jo no demano gran cosa.
  • O bé, si sembla massa:
  • fer l'amor sense haver d'estrafer la veu,
  • escriure sense crosses,
  • caminar sense haver de demanar permisos,
  • poder parlar sense pautes
  • - jo no demano gran cosa.
Música: Bernat Mas.
Lletra: Miquel Martí i Pol.
Pujar
 

Don Joan i don Ramon

  • Don Joan i Don Ramon
  • venien de la caçada;
  • Don Ramon cau del cavall
  • i Don Joan qui colcava.
  • Sa mare que el veu venir
  • per un camp que verdejava,
  • collint vaumes i violes
  • per curar les seves nafres.
  • - Què teniu, mon fill Ramon?
  • la color teniu mudada.
  • - Ma mare, sainat me som,
  • la seinia m'han errada.
  • - Oh, malhaja tal barber,
  • que tal seinia us ha dada!
  • - Ma mare, no flastomeu,
  • que és sa darrera vegada.
  • Entre jo i mon cavall
  • portam vint-i-nou llançades;
  • el cavall ne porta nou
  • i jo totes les que falten.
  • El cavall morirà anit
  • i jo a la dematinada.
  • El cavall l'enterrareu
  • al lloc millor de l'estable
  • i m'enterrareu a mi
  • en el vas de Santa Eulàlia
  • i damunt hi posareu
  • una espasa entravessada;
  • i si diuen qui m'ha mort:
  • Don Joan de la caçada.
Música i lletra: popular.
Pujar
 

Bolero de na Xima

  • (Instrumental)
Música: Bernat Mas.
Pujar
 

Jota nova

  • - Madò Joana, on sou?
  • i on teniu sa berganta?
  • - Allà dins la sent qui canta
  • i es mira es llevat, si es tou.
  • He vengut de Palma
  • amb un camión,
  • he vengut amb dones
  • i no hi ha qui torn.
  • Dimonis ses dones són,
  • que se'n riuen de Sant Pere;
  • li volien fer un calçons
  • amb sa bragueta darrera.
  • He vengut de Palma
  • amb un autostop;
  • he vengut amb dones,
  • m'han palpat per tot.
Música i lletra: popular.
Pujar
 

Bolero de Manacor

  • *Diuen que no hi pot haver
  • amor sense gelosia;
  • dic que no estima bé
  • qui estimant desconfia.
  • No mud per covardia
  • ni per voler,
  • mud perquè no pot esser
  • veure't cada dia.
  • Jo sempre me vaig pensar:
  • de venir, no duraries:
  • bandera de campanar
  • no dura més de vuit dies.
Música: popular.
Lletra: popular / *Manuela de los Herreros i Sorà.
Pujar
 

Don Francisco

  • Bona nit, prenda estimada;
  • fins demà vespre no torn.
  • Jo me'n vaig a la caçada,
  • sopa i colga't dejorn.
  • Ella sopa i se colga,
  • fa lo que el seu marit diu;
  • quan va esser dins la cambreta,
  • sent a les portes: "Obriu!".
  • - ¿Quién es que toca a la puerta,
  • que no me deja dormir?
  • - Señora, soy Don Francisco,
  • que la vengo a divertir.
  • - Ahora bajan mis criados,
  • ahora le vendrán a abrir.
  • - Yo no quiero a tus criados,
  • solita te quiero a ti.
  • - Aquí baix ha mort un homo,
  • jo no sé si el teu marit.
  • - Millor, millor, Don Francisco,
  • i més prest n'haurem sortit.
  • L'agafà per la mà blanca,
  • la se'n du dins el jardí:
  • - Crida ton pare i ta mare,
  • si et volen veure morir.
  • - Bon marit, no em matis ara,
  • tres paraules jo vull dir:
  • fadrines, viudes, casades,
  • preniu exemple de mi:
  • tenguent el marit defora,
  • no vos aixequeu a obrir,
  • perquè jo m'hi he aixecada
  • i ara me costa morir
  • i amb la punta de l'espasa
  • la vida m'acaba aquí.
Música i lletra: popular.
Pujar
 

Tonada des vermar

  • Mal qui fa, mal qui no fa,
  • mal qui diu, mal qui no diu,
  • mal qui plora i mal qui riu
  • i, per això, en tot mal hi ha.
  • El qui corre no camina
  • i el que plora no viu
  • i el qui ment no sap què diu
  • i el que diu ver endevina.
  • Malícia no té regit
  • i l'amor no té llinatge,
  • fam no mira companatge
  • ni la son espera llit.
Música i lletra: popular.
Pujar
 

Sa pegellida

  • Voldria ser pegellida
  • o, si no, caragolet,
  • 'niria ran ran paret
  • a ca teva, Margalida.
  • Voldria esser mirall
  • allà on tu hi te mirassis
  • o, si no, tornar s'ombra
  • per allà on tu hi passassis.
  • Jo voldria, jo voldria,
  • jo voldria, jo voldré
  • estar amb tu quan viuria
  • i en el cel quan moriré.
Música: popular.
Lletra: popular / Bel Cerdà.
Pujar
 

Sant Marçal

  • Jigu, jigu, Sant Marçal,
  • que està dins una garriga
  • i no pot menjar cap figa
  • perquè no te figueral.
  • Sant Pere és a vint-i-nou
  • i Sant Marçal és a trenta
  • i s'endemà ja mos entra
  • es primer de juliol.
  • perquè no te figueral.
  • Jigu, jigu, Sant Marçal,
  • que està dins una garriga
  • i no pot menjar cap figa
  • perquè no te figueral.
  • perquè no te figueral.
  • Un moscard feia es correu
  • d'Es Pont d'Inca a l'Havana
  • i un moix carregat de llana
  • de França venia a peu.
  • perquè no te figueral.
  • Jigu, jigu, Sant Marçal,
  • que està dins una garriga
  • i no pot menjar cap figa
  • perquè no te figueral.
  • perquè no te figueral.
  • Una cabra estudiava
  • per cursar es batxiller
  • i un xot espardenyer
  • en bicicleta colcava.
  • perquè no te figueral.
  • Jigu, jigu, Sant Marçal,
  • que està dins una garriga
  • i no pot menjar cap figa
  • perquè no te figueral.
  • perquè no te figueral.
  • Quatre mil banyarriquers
  • amb una grossa destral
  • pegaren tot un jornal
  • a una espina de peix
  • per fer-ne quatre quarters
  • i construir una catedral.
  • perquè no te figueral.
  • Jigu, jigu, Sant Marçal,
  • que està dins una garriga
  • i no pot menjar cap figa
  • perquè no te figueral.
Música i lletra: popular.
Pujar
 

Joan Antoni Bic Ruiu

  • Joan Antoni Bic Ruiu
  • s'ha comprat un mandolí
  • i ha pensat ara que és jove
  • de poder-se divertir.
  • Com un gall ell se n'aixeca
  • de les albes del matí
  • amb aquella greixonera
  • despertant tot lo veí.
  • A l'Alguer ja el coneixeu,
  • és un homo d'instrucció;
  • ha llegit sencer fins lo llibre
  • que se diu "le margalló".
  • I vosaltres, senyoretes,
  • si voleu un poc d'instrucció,
  • ell ha obert una acadèmia
  • a la Torre del Bastió.
  • Una dona avui en dia,
  • si al món vol competir,
  • és precís que tengui escoles
  • tant de grec com de llatí.
  • Poc importa que ella sapi
  • de recam i de cosir,
  • si vol fer un bell matrimoni,
  • que se compri un mandolí.
  • Ja és un instrument de moda,
  • lo pot dir tota l'Alguer,
  • una dona de respecte
  • no és perfecta si no el té.
  • Poc importa que li falti
  • lo sedàs o lo brajer,
  • basta tengui quatre cordes:
  • fa ballar tota l'Alguer.
Música i lletra: popular de l'Alguer.
Pujar
 

Ara és demà

  • Ara és demà. No escalfa el foc d'ahir
  • ni el foc d'avui, i haurem de fer foc nou.
  • Del gran silenci ençà, tot el que es mou,
  • es mou amb voluntat d'esdevenir.
  • I esdevindrà. Les pedres i el camí
  • seran el pa i la mar i el fosc renou
  • d'ara mateix, el càntic que commou,
  • l'àmfora nova plena de bon vi.
  • Ara és demà. Que ploguin noves veus
  • pel vespre tèrbol, que revinguin deus,
  • desficioses d'amarar l'eixut.
  • Tot serà poc i l'heura i la paret
  • proclamaran conjuntament el dret
  • de vulnerar la nova plenitut.
Música: Joan Guasch.
Lletra: Miquel Martí i Pol.
Pujar